Loading...

Rectoria


              1.  

              2.  

la rectoria s’aixeca en el mateix emplaçament que la del segle XIV, tot i que els elements més antics de la façana  semblen datar del segle XVI, atès que ja apareixen en el mapa de Santa Margalida d’aquesta èpòca. Es tracta d’un ample casal amb moltes dependències, afegides en diverses èpoques, tot configurant una planta prou irregular, articulada al voltant d’una petita clastra. També en són destacables la sala delmera, llarga estança amb volta de canó, i el curiós seguici de piràmides, piràmides coronades amb bolles i creus que coronen la teulada, que ja cridaren l’atenció de l’arxiduc Lluís-Salvador. Entrant a mà esquerra s’hi troba una notable creu de terme del darreries del segle XV, que situava aproximadament en l’espai que actualment ocupa l’olivera situada a la plaça de la Vila.

Aprofitant l’endinsada del cantó de la rectoria es va habilitar  l’any 1974 el monument en honor de Santa Catalina Tomás, representada amb el vestit de pagesa. Un petit estany d’aigua i una zona ajardinada serveixen de marc a aquesta escultura en bronze. A la plaça de la Vila també es troben una partida de casals  d’antics senyors de poble, construïts entre darreries del segle XIX i les primeres dècades del segle XX, que destaquen  per les seves grans dimensions i simetria compositiva de conjunt.

 

 

 

 

 

 

 

Rectory, which stands on the same site as that of the fourteenth century, although the oldest elements of the facade seem to date from the sixteenth century, as already shown in the map of Santa Margarita at that time. It is a large house with many units, added several times, even setting up a plant quite irregular, articulated around a small courtyard. Also in the room are remarkable delmera, long room with a barrel vault, and the odd courtship pyramid pyramids topped with balls and believes that crown the roof, which caught the attention of Archduke Louis-Salvador. Entering on the left there is a significant cross out the end of the fifteenth century, which was located roughly in the space currently occupied by olive situaada the Town Square, built in the most part the beginning of the century XX, after the expropriation of land called "Sa Rectory is closed."

The town was reduced to a few houses around the rectory, the church and the hostel cavalry (feudal lord) Santa Margarita (more delayed case Comte), who formed a compact core, but used to compare with fields fittings, storage or paths that went to other houses, possibly became streets. The vast majority of the population lived a country life in the land of which were owners or other small villages like which lived scattered farmhouses and sheds possessed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pfarrhaus, die wie die des vierzehnten Jahrhunderts auf dem gleichen Gelände steht, obwohl die ältesten Elemente der Fassade aus dem sechzehnten Jahrhundert bis heute scheinen, wie bereits in der Karte von Santa Margarita zu dieser Zeit gezeigt. Es ist ein großes Haus mit vielen Einheiten, hinzugefügt mehrmals, auch eine Pflanze ziemlich unregelmäßig, artikulierte um einen kleinen Hof einrichten. Auch im Raum sind bemerkenswerte delmera, langer Raum mit einem Tonnengewölbe, und die ungeraden courtship pyramiden stiegen mit Kugeln und glauben, dass das Dach Krone, die die Aufmerksamkeit des Erzherzogs Louis-Salvador gefangen. Die Eingabe auf der linken Seite gibt es eine signifikante Kreuz aus dem Ende des fünfzehnten Jahrhunderts, die in etwa in dem Raum zur Zeit von Oliven situaada Rathausplatz besetzt befand, in den meisten Fällen den Anfang des Jahrhunderts gebaut XX, nach der Enteignung von Land namens „Sa Pfarrhaus ist geschlossen.“

 

 

Carretera de Manacor s/n Santa Margalida
97185600